All Rights ReservedPrinted in JapanQR50581USER'S MANUALMANUEL UTILISATEURREAD THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE
FRANÇAISVIIIINSTRUCTIONS DE SÈCURITÈCe moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause dela haute tension de
FRANÇAISIXUn incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respec
FRANÇAISXINSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructio
FRANÇAISXIATTENTIONUne secousse électrique et d’autres anomalies peuventprovoquer des blessures graves ou des dommages physiques.• Débranchez la fiche
FRANÇAISXIIINSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel sivous ne suivez pas les instructions ci-dessous.•
FRANÇAISXIIIPRÉCAUTIONS• Environnement d’installationN’obstruez pas les ouïes d’aération.Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au
FRANÇAISXIVINSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)• Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radioCe moniteur a été conçu conformément au règlement
DEUTSCHXVSICHERHEITSRICHTLINIENDieser Monitor ist für sicheren Betrieb ausgelegt. Bei unsachgemäßer Benutzung desMonitors kann es jedoch wegen der hoh
DEUTSCHXVISICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung)Bei Mißachtung der nachstehenden Anweisungen besteht Brand-oder Stromschlaggefahr, die zum Tod oder schwe
DEUTSCHXVIIBei Mißachtung der Anweisung besteht Brand- oderStromschlaggefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungenführen können.WARNUNG• VERWENDEN S
NOTE:The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes noresponsibility for any errors that may appear in t
DEUTSCHXVIIISICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung)• Vor dem Transportieren des Monitors den Netzstecker von derNetzsteckdose abziehen.Wird der Monitor ge
DEUTSCHXIXWenn Sie die folgenden Anweisungen nicht befolgen, so könnenSie sich schwer verletzen oder Ihr Eigentum beschädigen.• Unterlassen Sie Verdre
DEUTSCHXXSICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung)VORSICHTSMAßREGELN• AufstellungsortVermeiden Sie eine Blockierung der Belüftungsöffnungen.Stellen Sie den
DEUTSCHXXI• Verhütung von Störungen des Radio-EmpfangsDieser Monitor erfüllt die Auflagen der amerikanischen FCC-Klasse B (siehe Seite VII). Diese die
ITALIANOXXIIDIRETTIVE PER LA SICUREZZAQuesto monitor è stato progettato affinché il suo utilizzo sia sicuro. Comunque, a causadell’alta tensione di ci
ITALIANOXXIIIAVVERTENZA• Se il monitor emette fumo o odori strani:Spegnere il monitor e scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente.Acc
ITALIANOXXIVDIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua)La mancata osservanza delle istruzioni che seguono puòprovocare incendi o scosse elettriche che posso
ITALIANOXXVEsiste la possibilità di ferite gravi o danni materiali a causa discosse elettriche o di altri incidenti.• Per spostare il monitor, scolleg
ITALIANOXXVIDIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua)ATTENZIONELa mancata osservanza delle istruzioni che seguono puòprovocare incendi o scosse elettriche
ITALIANOXXVII• Ambiente di installazioneNon ostruire alcun foro di ventilazione.Non collocare il monitor su tappeti o coperte, o in prossimità di tend
ENGLISHISAFETY GUIDELINESThis monitor is designed to be safe to use. However, due to high voltage of about 400 V,fire or serious injury may occur unle
ITALIANOXXVIIIDIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua)• Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radio.Questo monitor è stato progettato secondo l
ESPAÑOLXXIXCONSEJOS DE SEGURIDADEste monitor ha sido diseñado para utilizarse en condiciones de seguridad. Sin embargo,debido al uso de una tensión al
ESPAÑOLXXXCONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación)Riesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes deincendio o descargas eléctricas si no sigue las i
ESPAÑOLXXXIRiesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes deincendio o descargas eléctricas si no sigue las instrucciones.ADVERTENCIA• Debe util
ESPAÑOLXXXIICONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación)Instrucciones que se deben tener en cuenta para evitar lesioneso daños materiales resultantes de desc
ESPAÑOLXXXIIIExisten riesgos de lesiones graves o de daños materiales si seno observa la instrucción de abajo.PRECAUCIÓN• No enrolle ni haga un ovillo
ESPAÑOLXXXIVCONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación)PRECAUCIONES• Lugar de instalaciónNo bloquee las rendijas de ventilación.No coloque el monitor sobre u
ESPAÑOLXXXV• Interferencias de radioEste monitor ha sido diseñado para que cumpla con las normas establecidas por las normasde clase B de la FCC (cons
ENGLISH1CONTENTSNotes about This Manual• The information in this manual is subject to change without notice.• While meticulous care has been taken in
ENGLISHIISAFETY GUIDELINES(continued)• Do not apply shock to the monitor.• Do not use monitor if glass is broken or damaged.If no picture, glass broke
ENGLISH2FEATURES This product is complete with the display monitor, plus the accessories shownbelow.• If any of these accessories is missing, please
ENGLISH3INSTALLATION INSTRUCTIONS No stand is provided with this product. When installing the monitor, use theoptional Desk-top Stand (CMPAD05), Wall
ENGLISH4INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)FrontCabinet (front frame)Main power switchPanel Indicating lampRemote-control receiver8Control panelVOLU
ENGLISH5External device connection terminalsRearAUDIO INRL/MONOAUDIO INCOMPONENT COMPOSITE SVIDEO 2 VIDEO 1RPR/CR PB/CB YIN INOUTL/MONOVideo input t
ENGLISH6INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)Connecting to a PC Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safetybefore
ENGLISH7Connecting to Video Equipment(such as a Laser Disc player, a DVD player, a DSS,or a Video Camera) Read SAFETY GUIDELINES ( to )
ENGLISH8INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)Loading Batteries1) Open the battery cover.• Slide the battery cover towards the arrow mark whilepressing
ENGLISH9OPERATING INSTRUCTIONS• When the indicating lamp blinks in green or the message“POWER SAVE” or “OUT OF FREQUENCY” appears onthe screen, there
The input is switched by pressing the RGB1, RGB2, VIDEO1 or VIDEO2 buttonon the remote control. Pressing the INPUT SELECT button on the monitor main
Each press on the SIZE button on the remote control switches the display size ofthe screen (or the display area) in the following order. The selecte
ENGLISHIII• Do not touch the power plug with wet hands.You may receive an electric shock.• Do not obstruct a ventilation hole.If you obstruct a ventil
Press the MENU button to open an MAIN MENU allowing you to completevarious adjustments and settings using the SELECT buttons (The , , , andkeys o
ENGLISH13PICTURE MENUMAIN MENUPICTURESOUNDDISPLAYFUNCTIONPICTURE MENUCONTRAST : 127BRIGHTNESS : 0COLOR : 0TINT : 0SHARPNESS : 0PICTURE
ENGLISH14OPERATING INSTRUCTIONS (continued)SOUND MENU MAIN MENUPICTURESOUNDDISPLAYFUNCTIONSOUND MENUVOLUME : 20BALANCE : 0TREBLE : 0BASS :
ENGLISH15Resolution Overall display Partial displayDisplay FULL NORMAL ZOOM640 X 480 (VGA)XY800 X 600 (SVGA)1024 X 768 (XGA)SXGAX : Y = 5 : 4OthersX :
ENGLISH16OPERATING INSTRUCTIONS (continued)MANUAL ADJUST MENU (RGB)Selected characters Setup hintH.POSITIONMoves the horizontalposition to left.Moves
ENGLISH17TIPSUsing a wide-screen monitor• This monitor has a screen mode selection feature. If an incompatible screen mode isselected to play certain
ENGLISH18OPERATING INSTRUCTIONS (continued)FUNCTION MENU MAIN MENUPICTURESOUNDDISPLAYFUNCTIONFUNCTION MENULANGUAGE : ENG.AUTO FREQ : ONLINE INTP. : OF
ENGLISH19COMPONENT MENU(VIDEO)Selected characters Setup hintCOMPONENT SD1(480i)Set to Cb/Cr to suitthe Y/Cb/Cr signals.Set to Pb/Pr to suit theY/Pb/Pr
ENGLISH20OTHER FEATURES• The previously recorded items will be lost.• The signal mode can be identified by the horizontal/vertical sync frequency and
ENGLISH21 The on-screen display system shown to the right will be displayed when theSELECT button is used to select DISPLAYand moreover DISPLAY INIT
ENGLISHIVSAFETY GUIDELINES(continued)• Do not coil or wind the power cord.This may cause excessive heat resulting in a fire.• Caution for 200 - 240V o
ENGLISH22OTHERFEATURES (continued)Power Save Mode When the RGB input is selected• When this unit is connected to a VESA DPMS computer, the Power Save
ENGLISH23TROUBLESHOOTING Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If thesymptoms remain uncorrected, contact your dealer.
ENGLISH24TROUBLESHOOTING (continued)Symptom Point to checkSeepage• The temperature of the display panelsurface is high.• The plasma display panel is l
ENGLISH25 Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayednormally. In this case, make the adjustments suggested below.Ac
Symptom 2Text displayed across the screen appears blurred in its entirety (figure 2).A fine pattern flickers when displayed on the screen (figure 3).E
ENGLISH27PRODUCT SPECIFICATIONS Product specifications and designs are subject to change without notice.Type PD1 (42HDW10)PanelDisplaydimensionsAppro
ENGLISH28PRODUCT SPECIFICATIONS (continued)Signal InputPin Input signal1 R. video2 G. video or sync on green3 B. video4 No connection5 No connection6
ENGLISH29 The following are recommended for use with this moniter RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input)Recommended Signal ListNo.Signal modeHo
ENGLISH30PRODUCT SPECIFICATIONS (continued)• The type of video board or connecting cable used may not allow for correct displays adjustment ofH.POSITI
FRANÇAIS1CONTENTSRemarques sur ce mode d’emploi• Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.• Bien que ce mode d’emploi
ENGLISHVPRECAUTIONS• Installation environmentDo not obstruct a ventilation hole.Do not put the monitor on carpet or blanket, or near a curtain which h
FRANÇAIS2PARTICULARITÈS Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous.• Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez l
FRANÇAIS3INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstruction• Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Unsupport trop faible peut
FRANÇAIS4INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)AvantCoffret(cadre avant)EcranCapteur detélécommande8Panneau de commandeTouche VOLUMETouches MENUTouche IN
FRANÇAIS5Touche SIZETouche POWER ON/OFFTouche MUTETouche MENUTouche VOLUMETouche SELECTTouche RECALLRGB/VIDEO buttonTouche POWER OFFTouche POWER ONPri
FRANÇAIS6INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)Raccordement à un PC Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement lesRemarques d’e
FRANÇAIS7Raccordement à un appareil vidéo(tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo) Avant d’effectuer les INSTRUCTION
FRANÇAIS8INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)Mise en place des piles1) Ouvrez le couvercle du logement des piles.• Appuyez sur le couvercle et faites-l
FRANÇAIS9INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT• Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bienque le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORS
Tandis que le système d’affichage sur l’écran , n’est pas visible, appuyez sur latouche ou du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLU
Appuyez sur la touche RECALL du boîtier detélécommande pour afficher sur l’écran l’étatdes signaux d’entrée. Appuyez une nouvelle fois sur la touch
ENGLISHVISAFETY GUIDELINES(continued)• Prevention of an obstacle to Radio receiversThis monitor has been designed pursuant to the FCC class B Rules (s
FRANÇAIS12 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettantd’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT
FRANÇAIS13MENU IMAGEMENU PRINCIPALIMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU IMAGECONTRASTE : 127LUMINOSITE : 0COULEURS : 0TEINTE : 0NETTETÉ
FRANÇAIS14INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)MENU SON MENU PRINCIPALIMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU SONVOLUME : 20BALANCE : 0AIGUE
FRANÇAIS15Définition Affichage global Affichage partielAffichage TOTAL NORMAL ZOOM640 X 480 (VGA)XY800 X 600 (SVGA)1024 X 768 (XGA)SXGAX : Y = 5 : 4Au
FRANÇAIS16MANUAL ADJUSTMENT MENU (RVB)Caractères choisis Conseil de réglagePOSITION H.Déplace la positionhorizontale vers la gauche.Déplace la positio
FRANÇAIS17CONSEILSUtilisation d’un moniteur grand écran• Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un moded’écran incompatible
FRANÇAIS18INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)MENU FONCTION MENU PRINCIPALIMAGESONAFFICHAGEFUNCTIONMENU FONCTIONLANGUE : FRA.AUTO FREQ : ONINTERPOL
FRANÇAIS19MENU COMPOSANT (VIDÉO)SCREEN SAVER MENU MENU PRINCIPALIMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU FONCTIONLANGUE : FRA.AUTO FREQ : ONINTERPOLAT : OFF3
FRANÇAIS20AUTRES PARTICURARITÈS• Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.• Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisa
FRANÇAIS21 Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec letouche SELECT et que vous sélectionnez par ailleursINIT. ECRAN
ENGLISHVII• FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNINGFor model 42HDW10WARNING : This equipment has been tested and found to comply wit
FRANÇAIS22AUTRES PARTICURARITÈS (suite)Mode d’économie d’énergie Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB• Lorsque l’appareil est raccordé à un ord
FRANÇAIS23GUIDE DE DÈPANNAGE Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômesobservés. Si aucune amélioration n’est obtenue,
FRANÇAIS24GUIDE DE DÈPANNAGE (suite)Symptômes Points à vérifierVoyezpage• La température de la surface de l'écranest élevée.• Le panneau d'a
FRANÇAIS25 Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas êtreaffichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci
FRANÇAIS26GUIDE DE DÈPANNAGE (suite)Symptôme 2Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît flou dans sa totalité (image 2).Un motif fin clignot
FRANÇAIS27CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.Type PD1 (42HDW10)PanneauDimensionsd'affic
FRANÇAIS28CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite)Entrée signauxBroche Signal d'entrée1 R. vidéo2 G. vidéo ou synchronisation sur le vert3 B. vidéo4 P
FRANÇAIS29 Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur :Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2)Liste des signaux conseillésNo.
FRANÇAIS30CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite)Liste des signaux conseillés• Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas perme
Comentarios a estos manuales